Header image alt text

indonesian catholic online evangelization

Selasa, 1 Mei 2018

Posted by admin on April 30, 2018
Posted in Podcastrenungan 

Yohanes 14: 27-31

27. Damai sejahtera Kutinggalkan bagimu. Damai sejahtera-Ku Kuberikan kepadamu, dan apa yang Kuberikan tidak seperti yang diberikan oleh dunia kepadamu. Janganlah gelisah dan gentar hatimu.

28. Kamu telah mendengar, bahwa Aku telah berkata kepadamu: Aku pergi, tetapi Aku datang kembali kepadamu. Sekiranya kamu mengasihi Aku, kamu tentu akan bersukacita karena Aku pergi kepada Bapa-Ku, sebab Bapa lebih besar dari pada Aku.

29. Dan sekarang juga Aku mengatakannya kepadamu sebelum hal itu terjadi, supaya kamu percaya, apabila hal itu terjadi.

30. Tidak banyak lagi Aku berkata-kata dengan kamu, sebab penguasa dunia ini datang dan ia tidak berkuasa sedikitpun atas diri-Ku.

31. Tetapi supaya dunia tahu, bahwa Aku mengasihi Bapa dan bahwa Aku melakukan segala sesuatu seperti yang diperintahkan Bapa kepada-Ku, bangunlah, marilah kita pergi dari sini.”

 

                        Yesus datang untuk membawa damai kepada dunia dan manusia namun kadang dunia dan manusia menolaknya karena manusia belum siap untuk menerima Yesus atau manusia belum cukup rendah hati untuk mengakui bahwa dalam dirinya, manusia belum mampu  menjamin damai bagi dirinya sendiri dan bagi dunia.

                        Saya teringat salah satu penjelasan seorang apologetis Kristen yang bernama Ravi Zakhariah. Dia menjelaskan bahwa 5000 tahun lalu, Abraham diminta untuk mengorbankan anaknya Ishak di atas gunung. Ketika Abraham sudah siap untuk mengorbankan anak-Nya, Tuhan menyuruhnya untuk berhenti. Tuhan berkata: “Akulah yang menyediakan.”

                        Sesudah itu, dia lantas melanjutkan. 3000 tahun kemudian, 2000 tahun lalu, Tuhan sendiri justru mengurbankan anak-Nya yang tunggal, Yesus Kristus. Kali ini Tuhan tidak berhenti. Tidak seperti dalam kasus Abraham di mana Tuhan meminta Abraham berhenti. Tuhan tidak berhenti. Dia rela mengorbankan anak-Nya yang tunggal dan anak-Nya Yesus juga demi cinta kepada manusia rela memberi diri untuk wafat, sebuah cinta yang teramat besar, teramat indah dan teramat istimewa.

                        Ravi lalu menjelaskan: “Kita akan terus berperang dan berperang dan berperang, mengorbakan anak-anak kita, cucu-cucu kita hanya demi mengejar status, kuasa, prestise dan kekuatan dan kedamaian semu sampai kita belajar bahwa  sesungguhnya damai, kekayaan dan kekuatan sejati itu ada pada Yesus, ketika Tuhan berkata bahwa “Akulah penjamin hidup dan damai.” Bukan manusia. Selama manusia masih berjuang terlalu ekstrim sampai mengalahkan dan menyingkirkan sesamanya, dan tidak membiarkan Yesus menjadi penjamin dan penyedia keselamatan, mekanisme perang dan saling menyingkirkan akan tetap bertahan dalam dunia.

                        Saudara/I, Tuhan datang untuk membawa cinta dan damai. Cinta dan damai itu akan bekerja efektif ketika kita juga membiarkan diri dibimbing dan dituntun oleh Tuhan, pemberi dan penjamin cinta dan damai itu. 

Tuesday, May 1 2018

Jn 14:27-31a

My peace I give to you. A reading from the holy Gospel according to John

Jesus said to his disciples: “Peace I leave with you; my peace I give to you. Not as the world gives do I give it to you. Do not let your hearts be troubled or afraid. You heard me tell you, ‘I am going away and I will come back to you.’ If you loved me, you would rejoice that I am going to the Father;  for the Father is greater than I.

And now I have told you this before it happens,  so that when it happens you may believe. I  will no longer speak much with you,   for the ruler of the world is coming. He has no power over me,  but the world must know that I love the Father  and that I do just as the Father has commanded me.”

                        Jesus came to bring peace to the world and man but sometimes the world and man reject him because man is not yet ready to accept Jesus or  human being is not humble enough to admit that in himself, man is never able to guarantee peace for himself and for the world.
I remember one of the explanations by  a Christian apologist by name Ravi Zakhariah. He explained that 5000 years ago, Abraham was asked to sacrifice his son Isaac on the mountain. When Abraham was ready to sacrifice his son, God told him to stop. God says: “I am the one who provides.

After that, he went on. 3000 years later, 2000 years ago, God Himself sacrificed His only begotten Son, Jesus Christ. This time God did not stop. Unlike in the case of Abraham where God asked Abraham to stop. This time, God did not stop. He was willing to sacrifice his only son Jesus and this son named Jesus was also willing, moved by his deep love to give himself to die, a love that is so great, so wonderful and very special.

Ravi then explains: “We will continue battle and battle, sacrifice our children and our grandchildren in bloody war just for the sake of pursuing status, power, prestige and pseudo-strength and fake-peace until we learn that indeed peace, true wealth and real  power exists in Jesus, when the Lord said that “I am the guarantor of life and peace.” Not man. As long as humans fight extremely to defeat and get rid of each other, and not let Jesus be the guarantor and provider of salvation, the mechanisms of war and mutual exclusion will remain in the world. Brother and sister, God comes to bring love and peace. Love and peace will work effectively when we also allow ourselves to be guided by God, the giver and guarantor of love and peace.

Martes, 1 de Mayo de 2018

Queridos Hermanos y Hermanas, Buenos dias. Hoy es Martes,  el primer dia de Mayo 2018 (Dos mil dieciocho) El evangelio tomado de Juan,  Capitulo Catorce 14: 27-31). Leamos juntos este evangelio. 

27 La paz les dejo, Mi paz les doy; no se la doy a ustedes como el mundo la da. No se turbe su corazón ni tenga miedo.

28 Oyeron que les dije: ‘Me voy, y vendré a ustedes.’ Si Me amaran, se regocijarían, porque voy al Padre, ya que el Padre es mayor que Yo.

29 Y se lo he dicho ahora, antes que suceda, para que cuando suceda, crean.

30 No hablaré mucho más con ustedes, porque viene el príncipe (gobernante) de este mundo, y él no tiene nada en Mí;

 31 pero para que el mundo sepa que Yo amo al Padre, y como el Padre Me mandó, así hago. Levántense, vámonos de aquí.

 

Jesús vino a traer paz al mundo y al hombre pero a veces el mundo y el hombre lo rechazan porque el hombre aún no están listos para aceptar a Jesús o el ser humano no es suficientemente humilde para admitir que en sí mismo, el hombre nunca puede garantizar la paz por el mundo. Recuerdo una de las explicaciones de un apologista cristiano llamado Ravi Zakhariah. Explicó que hace 5000 años, se le pidió a Abraham que sacrificara a su hijo Isaac en la montaña. Cuando Abraham estuvo listo para sacrificar a su hijo, Dios le dijo que se detuviera. Dios dice: “Yo soy el que provee.

Después de eso, continuó. 3000 años después, hace 2000 años, Dios mismo sacrificó a su Hijo unigénito, Jesucristo. Esta vez, Dios no se detuvo. A diferencia del caso de Abraham, donde Dios le pidió a Abraham que se detuviera. Esta vez, Dios no se detuvo. Estaba dispuesto a sacrificar a su único hijo, Jesús, y este hijo llamado Jesús también estaba dispuesto, movido por su amor profundo a darse a sí mismo a morir, un amor que es tan grande, tan maravilloso y muy especial.

Ravi luego explica: “Continuaremos la batalla, sacrificaremos a nuestros hijos y nuestros nietos en una guerra sangrienta solo por buscar estatus, poder, prestigio, pseudo-fuerza y ​​paz falsa hasta que aprendamos que de hecho la paz, la verdadera riqueza y el verdadero poder existe en Jesús, cuando el Señor dijo: “Yo soy el garante de la vida y la paz”. No hombre. Mientras los humanos luchen extremadamente para vencer y deshacerse el uno del otro, y no dejar que Jesús sea el garante y proveedor de salvación, los mecanismos de guerra y exclusión permanecerán en el mundo. Hermanos y hermanas, Dios viene a traer amor y paz. El amor y la paz funcionarán efectivamente cuando también nos dejamos guiar por Dios, el dador y garante de amor y paz.

Senin, 30 April 2018 (in Indonesian, English and Spanish)

Posted by admin on April 29, 2018
Posted in Podcastrenungan 

Senin, 30 April 2018

 

 

Yoh 14:21

Barangsiapa memegang perintah-Ku dan melakukannya, dialah yang mengasihi Aku. Dan barangsiapa mengasihi Aku, ia akan dikasihi oleh Bapa-Ku dan Akupun akan mengasihi dia dan akan menyatakan diri-Ku kepadanya.”

Yoh 14:22

Yudas, yang bukan Iskariot, berkata kepada-Nya: “Tuhan, apakah sebabnya maka Engkau hendak menyatakan diri-Mu kepada kami, dan bukan kepada dunia?”

Yoh 14:23

Jawab Yesus: “Jika seorang mengasihi Aku, ia akan menuruti firman-Ku dan Bapa-Ku akan mengasihi dia dan Kami akan datang kepadanya dan diam bersama-sama dengan dia.

Yoh 14:24

Barangsiapa tidak mengasihi Aku, ia tidak menuruti firman-Ku; dan firman yang kamu dengar itu bukanlah dari pada-Ku, melainkan dari Bapa yang mengutus Aku.

Yoh 14:25

Semuanya itu Kukatakan kepadamu, selagi Aku berada bersama-sama dengan kamu;

Yoh 14:26

tetapi Penghibur, yaitu Roh Kudus, yang akan diutus oleh Bapa dalam nama-Ku, Dialah yang akan mengajarkan segala sesuatu kepadamu dan akan mengingatkan kamu akan semua yang telah Kukatakan kepadamu.

 

Katekismus Gereja Katolik mengajarkan kita orang Katolik tentang Trinitas, Tuhan Allah Bapa dan Putera dan Roh Kudus. Saya harap ajaran ini tidak boleh tinggal hanya sebagai sebuah doktrin atau hafalan supaya guru-guru agama senang. Lebih daripada itu, ajaran Gereja Katolik tentang Trinitas adalah sebuah ajaran yang sangat mendalam. Kalau Tuhan adalah sebuah relasi trinitas maka dalam Tuhan ada sebuah komunikasi timbal-balik yang terus-menerus, ada relasi cinta kasih yang tanpa batas dan tanpa sekat, tanpa diskriminasi. Kita percaya apa yang Yesus katakan kepada kita sebab Yesus dan Bapa adalah satu, Yesus dan Roh Kudus juga adalah satu. Yesus menyampaikan apa yang Bapa-Nya titahkan kepada murid-murid-Nya. Kemudian dia juga menyampaikan bahwa Roh Kudus juga akan senantiasa mengingatkan murid-murid-Nya tentang apa saja yang pernah Dia katakan.

Umat beriman yang terkasih dalam Kristus, sebenarnya ide tentang kesatuan dan relasi timbal balik penuh cinta kasih yang adalah dalam Gereja, dalam komunitas dan dalam Keluarga tidak dapat dipisahkan dari karakter Allah Tritunggal yang kita percayai dalam Gereja. Kalau Allah Bapa dan Putera dan Roh Kudus adalah satu kesatuan yang penuh cinta dan selalu berkomunikasi, Gereja, komunitas basis dan keluarga juga dipanggil untuk senantiasa melihat Tuhan Allah Tritunggal sebagai sebuah contoh bagaimana menghidupi gaya hidup yang kaya akan spiritualitas Allah Tritunggal, hidup penuh dengan cinta, ada komunikasi timbal-balik yang saling memperkaya, ada cinta kasih mendalam yang memberikan kesegaran untuk segenap anggotanya.

Kalau Tuhan senantiasa berkomunikasi penun cinta dalam diri-Nya, betapa menyedihkan apabila kita manusia, apabila kita orang Katolik justru hidup dan terjebak dalam belenggu egoisme dan mekanisme menutup dan mensabotasi diri. Tuhan membuka dirinya dan berkomunikasi supaya kita manusia juga mau membuka diri dan semakin jujur dan tulus dalam berelasi dan berkomunikasi. Amin. 

Monday, April 30 2018

Gospel                                

Jn 14:21-26

The Advocate whom the Father will send will teach you everything. A reading from the holy Gospel according to John

Jesus said to his disciples: “Whoever has my commandments and observes them is the one who loves me. Whoever loves me will be loved by my Father,   and I will love him and reveal myself to him.”

Judas, not the Iscariot, said to him,  “Master, then what happened that you will reveal yourself to us and not to the world?” Jesus answered and said to him, “Whoever loves me will keep my word,  and my Father will love him,  and we will come to him and make our dwelling with him. Whoever does not love me does not keep my words;  yet the word you hear is not mine  but that of the Father who sent me.

“I have told you this while I am with you. The Advocate, the Holy Spirit  whom the Father will send in my name—  he will teach you everything  and remind you of all that I told you.”

 

                        The Catechism of the Catholic Church teaches us Catholics about the Trinity, Lord God the Father and the Son and the Holy Spirit. I hope that this doctrine should not stay just  as a doctrine or stock to be memorized by students in order just to make religious teachers  happy. We should see this doctrine in deeper way. More than that, the Catholic Church’s teaching on the Trinity is a profound doctrine. If God is a trinity of relationships then in God there is an ongoing reciprocal (REC—I–procal)Icommunication, there is a relationship of infinite love and without division, without discrimination. We believe what Jesus said to us because Jesus and the Father are one; Jesus and the Holy Spirit are also one. Jesus delivered what His Father gave to His disciples. Then he also said that the Holy Spirit will also always remind His disciples of what He has said.
Beloved believer in Christ, in fact the idea of ​​a loving-reciprocal of  unity and reciprocity that is within the Church, in the community and in the Family cannot be separated from the character of the Triune God whom we believe exists  in the Church. If God the Father and the Son and the Holy Spirit is a one  God in a loving and ever-communicating communion, the Church, the basic community and the family are also called to always see the Trinity God as an example of how to live a life-style rich in the spirituality of the Triune God, , there is mutually enriching reciprocal communication, there should be a  deep love that gives freshness to all its members.

If God always communicates love in himself, how sad when we humans, how pity if we as  Catholics live trapped in the shackles of egoism and the mechanism of self-sabotage. God opens himself and communicate so that we humans also want to open up and be more honest and sincere in relating and communicating. Amen

Lunes, 30 de Abril de 2018

Queridos Hermanos y Hermanas, Buenos dias. Hoy es Lunes, 30 (treinta) de Abril 2018 (Dos mil dieciocho) El evangelio tomado de Juan,  Capitulo 14: 21-26). Leamos juntos este evangelio. 

 

21 El que tiene Mis mandamientos y los guarda, ése es el que Me ama; y el que Me ama será amado por Mi Padre; y Yo lo amaré y Me manifestaré a él.”

22 Judas (no el Iscariote) Le dijo: “Señor, ¿y qué ha pasado que Te vas a manifestar a nosotros y no al mundo?”

 23 Jesús le respondió: “Si alguien Me ama, guardará Mi palabra; y Mi Padre lo amará, y vendremos a él, y haremos con él morada.

 24 El que no Me ama, no guarda Mis palabras; y la palabra que ustedes oyen no es Mía, sino del Padre que Me envió.

25 “Estas cosas les he dicho estando con ustedes.

 26 Pero el Consolador (Intercesor), el Espíritu Santo, a quien el Padre enviará en Mi nombre, El les enseñará todas las cosas, y les recordará todo lo que les he dicho.

 

El Catecismo de la Iglesia Católica nos enseña a todos nosotros los católicos sobre la Trinidad, Señor Dios el Padre, el Hijo y el Espíritu Santo. Espero que esta doctrina no se quede como una doctrina que los estudiantes deben memorizar para hacer felices a los maestros religiosos. Deberíamos ver esta doctrina en una manera más profunda. Más que eso, la enseñanza de la Iglesia Católica sobre la Trinidad es una doctrina muy honda. Si Dios es una trinidad de relaciones, entonces en Dios hay una comunicación recíproca continua, hay una relación de amor infinito y sin división, sin discriminación. Creemos lo que Jesús nos dijo porque Jesús y el Padre son uno; Jesús y el Espíritu Santo también son uno. Jesús entregó lo que Su Padre le dio a sus discípulos. Luego, también dijo que el Espíritu Santo también siempre les recordará a Sus discípulos lo que Él dijo.

Queridos hermanos y hermanas en Cristo, de hecho, la idea de un amor recíproco de unidad y reciprocidad que está dentro de la Iglesia, en la comunidad y en la Familia no puede separarse del carácter del Dios Triuno que creemos que existe en la Iglesia. Si Dios el Padre y el Hijo y el Espíritu Santo son un solo Dios en una comunión amorosa y siempre comunicante, la Iglesia, la comunidad básica y la familia también están llamadas a ver siempre a la Trinidad Dios como un ejemplo de cómo vivir una estilo de vida que sea rica en la espiritualidad del Dios Triuno, existe una comunicación recíproca que se enriquece mutuamente, debe haber un amor profundo que dé frescura a todos sus miembros.

Si Dios siempre comunica el amor en sí mismo, qué triste cuando nosotros seres humanos, qué pena si nosotros, como católicos, vivimos atrapados en los grilletes del egoísmo y el mecanismo del auto sabotaje. Dios se abre a sí mismo y se comunica para que los humanos también deseemos abrirnos y ser más honestos y sinceros al relacionarse y comunicarse. Amén. 

 

The Vine

Posted by Romo Valentinus Bayuhadi Ruseno OP on April 28, 2018
Posted in renungan  | Tagged With: ,

Fifth Sunday of Easter

April 29, 2018

John 15:1-8

 

I am the true vine, and my Father is the vine grower. (John 15:1)”

 

If Jesus is a carpenter, why does He speak about the vine in today’s Gospel? Does He have the competency to draw wisdom from a field that is not His expertise? We recall that Jesus grows and lives in Galilee, and in this northern region of Israel, the land is relatively fertile and agricultural industry is thriving. Some archeological findings suggest that in Nazareth, despite being a small village, the community members are engaged in small time farming, grapes press, and winemaking. A young Jesus must have been involved with this farming activities and perhaps even helped in a nearby vineyard. Thus, Jesus does not hesitate to teach wisdom using the imageries coming from the agricultural settings, like parables related to the vineyard (Mat 20:1-16), planting seeds (Mat 13:1-9), wheat and weed (Mat 13:24-30), and harvest (Mat 9:35).

 

In today’s Gospel, Jesus tells His disciples that He is the true vine and His Father is the vine grower. Like Jesus, the disciples are certainly familiar with grapes plantations and wine production. In fact, for the Jews, drinking wine is not mere merriment, but also an essential part of their ritual Passover meal in which they relive the experience of liberation from Egypt. Thus, the images of the vine, vine grower and vine branches are not only familiar to the disciples, but turn out to be potent means to deliver Jesus’ teaching.

 

The context of this teaching is Jesus’ Last Supper, and we imagine that as Jesus teaches this truth, the disciples are enjoying their meal and cup of wine. As they are drinking the wine, it is at the back of the disciples’ mind that the high-quality wine comes from superior-quality grapes, and these grapes are produced by the best vineyard with its healthy vine and hardworking vine growers. From the taste of the wine, one can assess not only the value of the wine but also the entire production, from the vineyard (viticulture) to the winemaking (vinification). Through this imagery, Jesus has assured His disciples that He and His Father have done their share in making the branches fruitful, and now it is the free choice of the disciples to bear the fruits. As branches, the only way to produce fruits is to remain united with the true vine.

 

The instruction of Jesus to remain in Him seems not difficult to follow. But, just hours after the Last Supper, Jesus will be arrested, and the disciples immediately forget everything that Jesus says. Judas betrays Him, Peter denies Him, and the rest run away and hide. Only a few disciples remain with Him, some women disciples, the Beloved Disciple, and His mother. The point is clear now. It is easy to remain with Jesus when things are easy and convenient, but when the things get tough, the disciples are facing an existential question whether to remain in Jesus or to abandon Him.

 

The question is now given to us. When our lives become desert-like and do not yield expected fruits, are we going to remain in Jesus? A friend told me how he was initially excited to serve the Church by joining an organization. Yet, after some time, he got frustrated by scandalizing attitudes of some members. He realized that the group was no different with other organizations that were plagued by gossips, intrigues, and factionalism. Naturally, I advised him to leave the group and look for a better group, like the Dominicans! Yet, he chose to remain and said to me that this difficult group provides him an opportunity to love Jesus more. Then, I realize that the mere fact that he stays, he has unexpectedly borne much fruits: patience, mercy, and understanding.

 

The same question now is addressed to us. Shall we remain in Christ in challenging times? Do we stay even when we do not feel the fruits? Do we remain faithful till the end?

 

Br. Valentinus Bayuhadi Ruseno, OP

Photo by Harry Setianto, SJ

 

 

 

 

Sabtu 28 April 2018

Posted by admin on April 27, 2018
Posted in renungan 

Sabtu 28 April 2018

Bacaan I               : Kisah Para Rasul 13: 44-52

Injil                         : Yohanes 14: 7-14

 

Pepatah menagatakan, buah jatuh tak jauh dari pohonnya. Karakter, seorang anak dapat menjadi petunjuk untuk mengenal kondisi keluarganya, situasi orangtuanya. Singkat kata, kepribadian seorang anak menunjukkan karakter orangtuanya. Pepatah ini dapat pula kita terapkan dalam diri Yesus. Dia adalah Anak Allah. Barang siapa melihat Yesus, maka kitapun bisa melihat Allah Bapa yang telah mengutus Dia. Maka tepat perkataan Yesus kepada Philipus, bahwa barangsiapa melihat Yesus maka dia melihat BapaNya.

Kita sekalian juga anak-anak Allah karena proses adopsi yang Ia lakukan dalam diri Yesus. Maka Yesuspun meminta hal yang sama kepada kita yaitu menunjukkan Allah Bapa, yang adalah Bapa kita kepada setiap orang yang ada di sekitar kita. Karena itu kita mohon selalu rahmat Tuhan agar hidup kita ini benar dan sesuai dengan ajaran Tuhan supaya orang-orang yang di sekitar kita mampu melihat Allah dan bukan melihat kita agamanya apa. Amin. Tuhan memberkati.

 

Doa:

Ya Tuhan Allah Bapa kami, ajarlah kami untuk selalu bangga mengakui Engkau sebagai Bapa kami terutama lewat sikap hidup kami yang berkenan kepadaMu. Amin.

 

Jumat 27 April 2018

Posted by admin on April 26, 2018
Posted in renungan 

Jumat 27 April 2018

Bacaan I               : Kisah Para Rasul 13: 26-33

Injil                         : Yohanes 14: 1-6

 

Suatu kali seorang teman saya, dia seorang tentara Prancis, namanya Michel dia bertanya demikian. Mon Père, (artinya Romo), apakah bisa orang yang tak dibaptis dan tak beragama seperti saya ini bisa masuk surga ; dan bagaimana pula dengan orang-orang selain Katolik, misalnya: Hindhu, Buddha, dan lain sebagainya, apakah mereka bisa diselamatkan ? Mendapat pertanyaan ini saya mengatakan bahwa semua orang diselamatkan, apapun agama dan keyakinannya. Namun saya menambahkan, bahwa saya sebagai seorang Katolik sungguh bangga dan yakin dengan perkataan Yesus. Ia memberikan jaminan yang tak pernah saya jumpai dalam agama lain. Dialah satu-satunya Pribadi yang mampu mengatakan, AKULAH JALAN KEBENARAN DAN HIDUP. Saya menambahkan juga kepada teman saya ini bahwa semua jalan agama membimbing kepada Tuhan, bahkan jalan orang atheist pun bisa menyelamatkan dia, sejauh hidupnya benar. Namun Yesus sebagai jalan kebenaran dan hidup sungguh berbeda. Saya memberikan gambaran bahwa Yesus adalah jalan tol yang pasti dan aman. Jika ada jalan yang pasti dan aman mengapa harus mengambil jalan lain? Itu sepintas gambaran yang saya berikan.

Hari ini dalam Injil Yesus memberikan gambaran ini kepada Thomas. Yesus adalah jalan yang membimbing kita sampai kepada Bapa Surgawi. Di tempat Dia berada ada banyak tempat tinggal. Yesus sendiri memberikan jaminan bahwa Ia datang kepada Bapa untuk menyipakan tempat bagi kita, supaya di mana Ia berada nantipun kita berada bersama Dia. Sungguh janji Tuhan yang ini sangat kuat dan memberikan rasa kepercayaan dan rasa bangga. Kiranya kita selalu merasa bersyukur telah diberi janji ini, dan kiranya kitapun mampu untuk selalu memelihara jalan hidup kita supaya selalu selaras dengan Tuhan agar kitapun bisa sampai kepada Allah Bapa kita. Amin.

 

Doa:

Ya Tuhan, Engkaulah Jalan Kebenaran dan Hidup. Tuntunlah kami selalu ya Tuhan untuk selalu berjalan dalam terangMu, dalam janjiMu agar kami bisa sampai ke dalam tempat abadi yang Engkau janjikan. Trima kasih Tuhan, dalam namaMu yang kudus kami selalu berdoa, karena Engkaulah Tuhan dan pengantara kami. Amin.

Translate »