“Amen, I say to you, what you did not do for one of these least ones, you did not do for me (Mat 25:45)”
Today we are celebrating the solemnity of Christ the King of Universe. This feast also marks the end of the liturgical year and signals the fast-approaching Advent Session.
Living in the 21st century AD, many of us are no longer subject to a king or a powerful monarch. With very few exceptions, our present-day kings and queens, like the Japanese Emperor and Queen of England, are constitutional monarchs. Their powers are no longer absolute but based and governed by the Constitutions of the country. Some countries even vote to abolish altogether their monarchy, and the king just becomes a cultural symbol of the past. Perhaps, one of the best images of an almighty king may come from the TV-series Game of Thrones. A person sitting on the Iron Throne is a king with almost absolute power. Thousands of soldiers obey him and a myriad of citizen pay him homage. He is the law itself and he is not answerable to anyone. No wonder the TV-series revolves around the Iron Throne and how characters outsmart one another to claim the throne.
Matthew gives as an image of the glorious coming of Son of Man at the end of time. Jesus will sit on his throne and dispense His judgment upon us. Listening to this portion of the Gospel, we may imagine Jesus is like a king on the Iron Throne with His royal robe and golden crown, surrounded by blazing angels. Everyone will be terrified and kiss the ground begging for mercy. Yet, reading further the Gospel, this potent image is immediately counterbalanced by another image. Jesus introduces himself as someone who is imprisoned, a hungry and thirsty homeless guy. In short, he turns to be a man who all societies abhor.
In history, we may know some kings that fell into disgrace. King Louis XVI of France was an absolute monarch before he was executed by the guillotine. Pu Yi, the last emperor of China, used to be served by many servants even to brush his teeth, but he eventually ended up as a street sweeper in Beijing. However, Jesus is not this kind of disgraced kings, but rather He chooses to be one with the poor of the poorest. Doubtless, in heaven, He is almighty King of the universe, but on earth, He decides to walk with all of us, even with those that we detest. His Kingdom is not what we used to imagine. It is not a Kingdom of power, but of the poor, the weak, and the marginalized.
Now, are we willing to enter into this Kingdom of the destitute? Like the characters in the Game of Throne, we want to sit at our own version of the Iron Throne. Yet, this is not the Kingdom of Jesus. It is not enough just to give money to the beggars from time to time, but if we wish to serve our King, we need to serve these unfortunate brothers and sisters in more significant ways. It is the kingdom defined by justice and truth, rather than power and success. Last Sunday, Pope Francis established the first World Day of the Poor, and to end this reflection, may I quote his message, “We may think of the poor simply as the beneficiaries of our occasional volunteer work, or of impromptu acts of generosity that appease our conscience. However good and useful such acts may be for making us sensitive to people’s needs and the injustices that are often their cause, they ought to lead to a true encounter with the poor and a sharing that becomes a way of life… If we truly wish to encounter Christ, we have to touch his body in the suffering bodies of the poor, as a response to the sacramental communion bestowed in the Eucharist.”
Br. Valentinus Bayuhadi Ruseno, OP
YESUS ADALAH RAJA, KARENA MEMBAWA KESELAMATAN BAGI MANUSIA
YESUS ADALAH RAJA, KARENA MEMBAWA KESELAMATAN BAGI MANUSIA
Di seberang kampus kami, ada tempat ‘burjo’-an atau tempat makan yang menyediakan menu khas ‘anak kampus’: nasi orak-arik, nasi telor, indomie telur, mi dok-dok, gorengan dan lain-lain. ‘Burjo’-an itu punya nama yaitu Raja Rasa, yang kemudian menjadi semacam kode di antara kami untuk mencari kepuasan lidah, akibat menu asrama yang kadang tak sesuai selera, atau kalau rasa lapar datang lebih awal dari biasanya. Raja Rasa, atau dalam bahasa kode kami, lalu menjadi ‘King of Taste’, adalah simbol bagi kami untuk tempat melepas penat dan rasa lapar, menjadi tempat kami saling berbagi cerita, atau sekedar duduk-duduk menikmati sore yang syahdu. Meski namanya ‘Raja Rasa’, namun kualitas bisa sangat relatif, karena rasa masakannya belum tentu yang paling baik, atau namanya hanya sekedar sebuah upaya supaya menarik pembeli datang ke ‘burjo’-an, yang kami kenal penjualnya bernama A’a Hendra. Omong-omong soal raja, di dunia ini, ada banyak peristiwa yang menasbihkan ‘raja-raja’ tertentu di bidangnya, misalnya Lionel Messi, si raja gol; Michael Jackson, si raja pop; atau yang paling kita kenal di Indonesia: Rhoma Irama, si raja dangdut. Sebutan ‘raja’, hendak menunjuk sebuah kualitas tertentu, yang bisa jadi adalah kualitas terbaik dari sesamanya, atau yang berprofesi sama,. ‘Raja’ berarti yang terbaik, tertinggi, dan paling berkuasa.
Hari ini kita merayakan HR Tuhan Kita Yesus Kristus Raja Semesta Alam. Apa maksud dari Raja Semesta Alam? Apakah maksudnya Yesus Kristus menguasai seluruh alam semesta? Menjadi yang terbaik dan paling unggul di alam semesta? Sebagai manusia, kadang kita jatuh pada usaha untuk menakar dan mengukur segala sesuatu dengan takaran dan ukuran manusiawi. Dalam Injil, Yesus justru digambarkan sebagai raja, namun bukan raja manusiawi, karena Yesus yang kita kenal adalah Dia yang wafat di salib setelah sebelumnya mengalami siksa yang berat. Orang mengejek dan mengolok bak seorang penjahat dan tawanan. Yesus menjadi raja karena sengsara dan wafatNya mendatangkan keselamatan bagi manusia. Maka, patut direnungkan kembali kriteria seorang raja dalam hidup beriman kita. Yesus yang menjadi raja karena memiliki mahkota duri sebagai topi kebanggaan, memilih salib sebagai takhta, dan disalib bukan dengan pakaian kebesaran, tapi telanjang tak punya apa-apa. Yesus tak pernah punya kuda, namun hanya punya kaki, untuk berkeliling dan berbuat baik bagi mereka yang lemah dan miskin. Yesus adalah raja, bukan karena gelar kehormatan, namun karena pengurbananNya yang besar bagi manusia, mendatangkan keselamatan bagi umat manusia.
Selamat pagi, selamat berhari Minggu. Selamat menemukan sang raja dalam hidup kita. GBU.
Sabtu, 25 November 2017 dalam 3 bahasa dan audio podcast
Raja Antiokhus Epifanes yang sebelumnya sangat berkuasa dan sewenang-wenang, seorang raja yang haus akan kekuasaan, kekayaan dan kejayaan akhirnya harus mengakui bahwa di hadapan Tuhan yang maha kuasa, kekuasaan, kekayaan dan kejayaannya ternyata ada batasnya. Segla sesuatu yang sifatnya duniawi ada limitnya. Tak ada satu pun yang dapat bertahan, kecuali kebenaran Sabda Allah. Kerajaan manusia bisa menjadi sangat jaya tetapi Kerajaan Allah yang ppenuh kuasa, penuh kebijaksanaanlah yang dapat bertahan sepanjang masa. Semua kerajaan yang hanya mengandalkan kekuatan diri sendiri, yang hanya mengutamakan agenda ego diri sendiri, cepat atau lambat akan runtuh. Antiokhus yang memerintah dengan sewenang-wenang dan memerintahkan penumpasan yang keji terhadap bangsa Israel kini menyadari dan menyesali bahwa apa yang dia timpakan secara kejam dan brutal, kini menjadi bumerang yang mengerus habis segenap kekuatan kerajaannya termasuk pula meremukkan staminanya yang kuat sebagai raja sekaligus panglima perang. Kekalahan-kekekalahan yang besar, beruntun dan memalukan meyakinkan dia bahwa sudah saatnya dia harus pulang. Dia mati dalam kesedihan karena masih banyak keayaan dan kekuasaan yang ingin dia raup, tetapi usianya terbatas. Hidupnya yang selama ini ia bangun dari usaha berperang, merampas dan membunuh lawan-lawan politiknya kini menyerangnya kembali dan memukulnya secara sangat tragis. Antiokhus mati dalam kesedihan bukan saja karena kerakusannya tetapi juga karena beratnya dosa menanggung malu atas keboborokan dan kekejaman yang ia timpakan kepada Allah dan bangsa Yahudi.
Dalam Injil hari ini, Yesus kembali menegaskan bahwa apa yang manusia impikan atau rencanakan, hal-hal yangt diidealkan manusia di dunia ini tidak selalu sejalan dengan rencana Allah. Orang-orang Saduki yang tak percaya pada kebangkitan badan dan kehidupan sesudah kematian, mencobai Yesus dengan pertanyaan menjebak. Mereka berpikir, kalau memang kehidupan sesudah kamatian itu ada, mari kita cipatakan satu situasi imajiner. Sulit dibayangkan perempuan seperti apa yang dibayangkan oleh orang Saduki yang menikah dengan 7 orang pria bersaudara. Sebuah situasi imajiner yang sama sekali dipaksakan supaya mendesak Yesus menjawab. Namun jawaban Yesus sungguh menghantam ulu hati pertanyaan mereka. Mereka bertanya bukan untuk memperoleh jawabab tetapi untuk mencobai. Oleh karena itu, Yesus pun menjawab mereka dengan mengutip Moses. “Orang-orang dunia ini kawin dan dikawinkan tetapimereka yang dianggap layak untuk mendapat bagian dalam dunia yang lain itu dandalam kebangkitan dari antara orang mati, tidak kawin dan tidak dikawinkan. Sebabmereka tidak dapat mati lagi; mereka sama seperti malaikat-malaikat dan mereka adalahanak-anak Allah, karena mereka telah dibangkitkan. Tentang bangkitnya orang-orang mati, Musa telah memberitahukannya dalam nas tentang semak duri, di mana Tuhandisebut Allah Abraham, Allah Ishak dan Allah Yakub. Ia bukan Allah orang mati, melainkan Allah orang hidup, sebab di hadapan Dia semua orang hidup.”
Dengan ini Yesus mau menegaskan bahwa persoalan kawin atau dikawinkan bukanlah persoalan utama. Orang Saduki ingin mengetahui eksistensi kehidupan sesudah kematian dengan memberikan imajinasi yang berlebihan. Yesus menjawab keraguan mereka dengan menyatakan bahwa hal yang paling utama adalah Allah kita adalah Allah yang hidup, yang tentunya juga berkuasa menghidupkan orang yang sudah mati.
Saturday, November 25 2017
1 Mc 6:1-13, Lk 20:27-40
The once powerful and arbitrary king of Antiochus Epiphanes, a thirsty king of power, wealth and glory must finally admit that before God the Almighty, his power, his riches and his glory had its limit. Everything that is worldly has its limit. Nothing can survive, except the truth of the Word of God. The kingdom of man can be very successful but only the Kingdom of God that is full of power, full of wisdom that can last all the time. All empires that rely on self-power, which only prioritize the self-centered agenda, will sooner or later collapse. Antiochus who ruled arbitrarily and ordered a vicious crackdown against the Israelites now realized and regretted that what he had cruelly and brutally comitted now change into a boomerang that swept away all the power of his kingdom including crushing his powerful stamina as king and warlord. Huge defeats, streaks and embarrassments convince him that it is time for him to go home. He died in grief because there was still much wealth and power he wanted to make, but his age was limited. His life which he had been waking up from fighting, robbing and killing his political opponents was now attacking him again and beating him tragically. Antiochus died in sorrow not only because of his greed but also because of the severity of sin bears the shame of the gloriousness and cruelty he inflicted upon God and the Jewish nation.
In today’s Gospel, Jesus reaffirms that what people dream about or plan, the things that the human beings of this world are not always in line with God’s plan. ThoseSadducees, who did not believe in the resurrection of the body and life after death, attempted tp trap Jesus with a trick question. They think, if indeed life after the death exists, there, let us create an imaginary situation. It is hard to imagine what kind of women the Sadducees imagined who married to seven brothers. An imaginary situation that is totally forced to urge Jesus to answer. But Jesus’ answer really hit the heart of their question. They ask not to get the answer but to test. Therefore, Jesus answered them by quoting Moses. “The people of this world are married and married but those who are deemed worthy to share in that other world and in the resurrection from the dead, unmarried, for they can no longer die: they are like angels and they are the sons of God, for they were raised: of the resurrection of the dead, Moses hath spoken it in the passage about the bush, where the LORD is called the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob: He is not the God of the dead but of God live, because in his presence all men live. ” Our Lord is God of everlasting life and in Him, there is no more worries of worldly things. When we rest in God of life, we rest in the full happiness and joy which goes beyond all our worldly necessities. Amen.
Sábado, 25 de noviembre de 2017
1 Mc 6: 1-13, Lc 20: 27-40
El rey poderoso y arbitrario Antíoco Epifanías, un sediento rey de poder, riqueza y gloria tuvo que admitir finalmente que ante Dios el Todopoderoso, su poder, sus riquezas y su gloria tenían su límite. Todo lo que es mundano tiene su límite. Nada puede sobrevivir, excepto la verdad de la Palabra de Dios. El reino del hombre puede tener mucho éxito, pero solo el Reino de Dios está lleno de poder, lleno de sabiduría que puede durar todo el tiempo. Todos los imperios que dependen del auto-poder, que solo priorizan la agenda egocéntrica, colapsarán tarde o temprano. Antíoco, que gobernó arbitrariamente y ordenó una represión despiadada contra los israelitas, ahora se dio cuenta y lamentó que lo que había cometido cruel y brutalmente ahora se convirtiera en un boomerang que barrió todo el poder de su reino incluyendo aplastar su poderosa resistencia como rey y señor de la guerra. Enormes derrotas, vetas y vergüenzas lo convencen de que es hora de irse a casa. Murió de dolor porque aún tenía mucha riqueza y poder que quería hacer, pero su edad era limitada. Su vida que había estado despertando de luchar, robar y matar a sus oponentes políticos ahora estaba atacándolo y golpeándolo trágicamente. Antíoco murió con tristeza no solo por su codicia, sino también por la severidad del pecado que llevó consigo la vergüenza de la gran crueldad que infligió a Dios y a la nación judía.
En el Evangelio de hoy, Jesús nuevamente afirma que lo que los seres humanos soñamos o planeamos, las cosas que los ideales humanos en este mundo no siempre son consistentes con el plan de Dios. Los saduceos que no creían en la resurrección del cuerpo y la vida después de la muerte, tentaron a Jesús con una pregunta engañosa. Ellos piensan, si de hecho la vida después de la muerte está allí, vamos a crear una situación imaginaria. Es difícil imaginar qué tipo de mujeres imaginaron los saduceos que estaba casada con siete hermanos. Una situación imaginaria que estaba totalmente forzada a insistir a Jesús para responder. Pero la respuesta de Jesús realmente llegó al corazón de su pregunta. Pidieron pero no lograron la respuesta, sino la probaron. Por lo tanto, Jesús les respondió citando a Moisés. “La gente de este mundo se casa y está casada, pero aquellos que son considerados dignos de compartir en ese otro mundo y en la resurrección de los muertos, solteros, porque ya no pueden morir: son como ángeles y son hijos de Dios. Porque ellos fueron resucitados: de la resurrección de los muertos, Moisés lo dijo en el pasaje sobre la zarza, donde Jehová es llamado Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios de Jacob: No es Dios de los muertos, sino Dios vivo, porque en su presencia todos los hombres viven. “Nuestro Señor es Dios de la vida eterna y en Él, no hay más preocupaciones de las cosas mundanas. Cuando descansamos en Dios de la vida, descansamos en la plena felicidad y alegría que va más allá de todas nuestras necesidades mundanas. Amén.
Jumat, 24 november 2017 dalam 3 bahasa dan audio podcast
Yudas Makabe, anak dari Matatias yang kita dengarkan kemarin, berinisiatif membangun dan mentahirkan kembali Bait Allah yang sudah dikotori dan dinajiskan oleh praktik penyembahan berhala oleh orang-orang Yunani dan juga orang Yehuda yang meninggalkan tata cara penyembahan Israelnya dan mencari aman sendiri dengan mengikuti tata cara peribadatan dan penyembahan berhala bangsa Yunani. Dengan hati yang bersyukur, dengan semangat berapi-api dan dengan kegembiraan yang meluap, mereka datang kepada Allah mempersembahkan kurban Pujian, kurban syukuran dan kurban bakaran kepada Allah. Mereka juga menghiasi Bait Allah. Inilah sesungguhnya sikap iman yang benar dan tepat. Memprioritaskan Allah di atas segala sesuatu yang dikerjakan. Sejak zaman bapa-bapa Bangsa Israel, mengerjakan apa yang baik di mata Allah adalaqh hukum tertinggi dan Yudas Makabe sebagai pemimpin orang Yahudi yang baru pada zaman itu membuktikan konisistensi ketaatan dan kesetiaan mereka pada Yahweh sekalipun ketaatan dan kesetiaan itu sering kali ditantang dan digoyahkan.
Yesus dalam Injil hari ini juga berbicara secara tegas mengenai pentingnya penghargaan dan penghormatan terhadap bait Allah. Cinta Yesus akan Bait Allah sebegitu mendalam sehingga dia menghardik semua pedagang yang berada di seputaran Bait Allah untuk tidak menjual apapun di seputaran bait Allah. Pembersihan Bait Allah menjadi tindakan besar pertama pelayanan Yesus di muka umum dan tindakan besar terakhir pelayanan-Nya di muka umum (bd. Mat 21:12-17; Mr 11:15-17). Dalam kemarahan yang menyala-nyala Ia mengusir dari rumah Allah orang fasik, orang tamak dan mereka yang merusak tujuan rohani yang benar dari Bait Suci itu. Tindakan Yesus yang dua kali membersihkan Bait Allah selama tiga tahun pelayanan-Nya menunjukkan betapa pentingnya pelajaran rohani tentang nilai paling tinggi dari Kerajaan Allah.
Kristus sangat menginginkan kekudusan dan ketulusan yang saleh di dalam gereja-Nya (bd. Yoh 17:17,19). Ia mati untuk “menguduskannya … menyucikannya … dan menempatkan jemaat … kudus dan tidak bercela” (Ef 5:25-27).
Ibadah di dalam gereja haruslah dalam roh dan kebenaran (Yoh 4:24). Gereja harus menjadi suatu tempat doa dan persekutuan dengan Allah (bd. Mat 21:13). Bukan untuk meainjkan intrik-intrik politik dan diplomasi-diplomasi kotor.
Kristus akan menghukum semua orang yang menggunakan gereja, Injil atau Kerajaan-Nya demi keuntungan, kemuliaan atau kemajuan diri pribadi. Dalam Gereja, agenda-agenda egoisme tidak mempunyai tempat.
Kasih yang tulus bagi Allah dan bagi tujuan penebusan-Nya akan menghasilkan “semangat” yang menyala-nyala bagi kebenaran rumah Allah dan Kerajaan-Nya (Yoh 2:17). Keserupaan yang sejati dengan Kristus meliputi sikap tidak bertoleransi terhadap yang tidak benar di dalam gereja .
Penting bagi semua pelayanan Kristen yang benar untuk menentang mereka yang mencemarkan dan merendahkan Kerajaan Allah. Sebagai pengikut Kristus, kita semua diopanggil pada tugas yang sama.
Kita bisa memilih salah satu, yakni mengizinkan Kristus masuk ke dalam jemaat-jemaat untuk membersihkannya dari kebohongan, kemesuman, keduniawian, dan kenajisan. Dalam Gereja dan segenap aspek kehidupan kita, kita berjuang untuk menjauhkan diri dari sikap mendua dan munafik. English Version:
Friday, November 24 2017
1 Mc 4:36-37, 52-59, Lk 19:45-48
Judas Maccabe, the son of Matatias whom we heard yesterday, initiated the building and re-consecration of the Temple that had been littered and profaned by the practice of idolatry by the Greeks as well as the people of Judah who abandoned his Israelite worship and sought his own safe by following the ordinances worship and worship of the Greek idols. With a grateful heart, with a fiery passion and with overflowing excitement, they came to God to offer the sacrifice of Praise, the sacrifice of thanksgiving and the burnt offering to God. They also adorned the temple. This is the true and proper attitude of faith. Prioritize God above everything done.
Since the time of the patriarch of Israel, doing what is good in God’s eyes is always the supreme law and Judas Maccabe as the new Jewish leader of the day proves the consistence of their obedience and devotion to Yahweh even though obedience and faithfulness were often challenged and shaken.
Jesus in today’s Gospel also speaks unequivocally of the importance of respect and honor for the temple. Jesus’ love of the Temple was so profound. That is the reason why he rebuked all the merchants were at at the Temple not to sell anything around it.
The cleansing of the temple became the first major act of Jesus’ public ministry and the final great act of His public ministry (cf. Matt 21: 12-17; Mark 11: 15-17). In the fierce anger He drove away from the house of God the wicked, the greedy and those who corrupted the true spiritual purpose of the Temple.
Jesus’ double act of cleansing the temple during his three years of ministry shows how important spiritual lessons the highest value of the Kingdom of God and How Christian should honor his faith and his church.
1. Christ desperately wanted holiness and godly sincerity in His church (cf. John 17: 17,19). He died to “sanctify it … to cleanse it … and to place the church … holy and blameless” (Eph 5: 25-27).
2. 2. Worship in the church must be in spirit and truth (John 4:24). The church should be a place of prayer and fellowship with God (cf. Matthew 21:13). Not to bring political intrigues and dirty diplomacy.
3. Christ will punish anyone who uses his church, gospel or kingdom for the benefit, glory or personal progress. In the Church, the agendas of egoism have no place
4. A sincere love for God and for His redemptive purposes will produce a “burning spirit” for the righteousness of the house of God and His kingdom (John 2:17). Genuine Christlikeness involves intolerance to the unrighteous in the church
5. It is essential for all true Christian ministries to oppose those who defile and demean the Kingdom of God. As followers of Christ, we are all called on the same task.
6. We can choose one, which is to allow Christ into the churches to cleanse him of lies, obscenity, worldliness, and uncleanness. In the Church and all aspects of our lives, we struggle to distance ourselves from ambiguity and hypocrisy.
Spanish Version:
Viernes, 24 de noviembre de 2017
Mc 4: 36-37, 52-59, Lc 19: 45-48
Judas Macabeos , el hijo de Matatías a quien escuchamos ayer, inició la construcción y la reconsagración del Templo que había sido cubierto y profanado por la práctica de la idolatría por los griegos, así como por el pueblo de Judá que abandonó su adoración israelita y buscó su propia seguranza siguiendo las ordenanzas de adoración de los ídolos griegos. Con un corazón agradecido, con una pasión ardiente y con una emoción desbordante, acudieron a Dios para ofrecer el sacrificio de Alabanza, el sacrificio de acción de gracias y el holocausto a Dios. También adornaron el templo. Esta es la actitud verdadera y propia de la fe. Dé prioridad a Dios por encima de todo lo hecho. Desde los tiempos del patriarca de Israel, hacer lo que es bueno a los ojos de Dios es siempre la ley suprema y Judas Macabeos como el nuevo líder judío del día demuestra la consistencia de su obediencia y devoción a Iahvé, aunque la obediencia y la fidelidad a menudo fueron desafiadas y sacudidas. Jesús en el Evangelio de hoy también habla inequívocamente de la importancia del respeto y el honor para el templo. El amor de Jesús por el Templo fue tan profundo. Esa es la razón por la que reprendió a todos los mercaderes que estaban en el Templo por no vender nada alrededor del templo.
La purificación del templo se convirtió en el primer acto importante del ministerio público de Jesús y el gran acto final de su ministerio público (ver Mateo 21: 12-17, Marcos 11: 15-17). En la cólera feroz, se alejó de la casa de Dios, los malvados, los codiciosos y los que corrompieron el verdadero propósito espiritual del Templo. El doble acto de Jesús de limpiar el templo durante sus tres años de ministerio muestra cuán importantes son las lecciones espirituales, el valor más elevado del Reino de Dios y cómo los cristianos deben honrar su fe y su iglesia.
1. Cristo deseaba mucho la santidad y la sinceridad piadosa en su iglesia (Juan 17: 17,19). Él murió para “santificarl… para limpiarla… y para colocar a la iglesia … santa e intachable” (Efesios 5: 25-27).
2. La adoración en la iglesia debe ser en espíritu y verdad (Juan 4:24). La iglesia debe ser un lugar de oración y compañerismo con Dios (ver Mateo 21:13). No traigan intrigas políticas y diplomacia sucia.
3. Cristo castigará a cualquiera que use su iglesia, evangelio o reino para el beneficio, la gloria o el progreso egoista. En la Iglesia, las agendas del egoísmo no tienen lugar.
4. Un amor sincero por Dios y por sus propósitos redentores producirá un “espíritu ardiente” por la justicia de la casa de Dios y su reino (Juan 2:17). Verdadera semejanza a Cristo implica intolerancia a los injustos en la iglesia.
5. Es esencial para todos los verdaderos ministerios cristianos se opongan aquellos que contaminan y degradan el Reino de Dios. Como seguidores de Cristo, todos somos llamados a la misma tarea.
6. Podemos elegir uno, que es permitir que Cristo en la iglesia lo limpie de mentiras, obscenidad, mundanalidad e inmundicia. En la Iglesia y en todos los aspectos de nuestras vidas, luchamos por distanciarnos de la ambigüedad y la hipocresía.
Kamis, 23 November 2017 daalm 3 bahasa dan audio podcast
Kepahlawanan Matatias dikisahkan secara sangat heroik dalam kitab Makabe. Matatias yang memilikii integritas iman yang teguh menolak untuk taat pada perintah raja untuk meninggalkan semua tradisi dan kebiasaan yang sudah mereka taati dan laksankan sepanjuang usia mereka. Mereka bahkan dipaksa untuk meninggalkan agamanya dan menganut agama yang baru. Matatias menolak untuk tunduk. Baginya harga sebuah integritas iman, harga kesetiaan dan kepatuhan pada Yahweh tidak bisa ditawar dengan ongkos apapun. Segenap tawaran menggiurkan dari sang Raja ditampiknya dengan terbuka dan terus terang. Matatias bukan seorang yang suka berdiplomasi dan berputar-putar. Dia menyatakan poinnya secara jelas dan lurus. Dia tidak mau bermanis-manis di hadapan kekejian dan tirani kekuasaan yang terjadi. Matatias tidak menyerah. Dia menolak untuk tunduk. Dengan gagah berani dia berkata kepada utusan raja: Kalaupun segala bangsa di lingkungan wilayah raja mematuhi seri baginda dan masing-masing murtad dari ibadah nenek moyangnya serta menyesuaikan diri dengan perintah-perintah seri baginda,namun aku serta anak-anak dan kaum kerabatku terus hendak hidup menurut perjanjian nenek moyang kami. Semoga Tuhan mencegah bahwa kami meninggalkan hukum Taurat serta peraturan-peraturan Tuhan. Titah raja itu tidak dapat kami taati dan kami tidak dapat menyimpang dari ibadah kami baik ke kanan maupun ke kiri!”
Matatias dan anaknya Makabe dikenal di Israel sebagai dua pahlawan yang menegakkan, membangun dan mentahirkan kembali Bait suci di Yerusalem. Kejayaan yang mereka bawa dari zaman lampau itu kini membuat hati Yesus sedih karena Yesus ingat akan kejayaan itu dan dia menyadari bahwa cepat atau lambat kemandirian dan keteguhan iman Israel akan ditantang habis-habisan dan 30 tahun setelah Yesus mengucapkan kata-kata itu, Titus seorang jenderal Roma menyerang dan mengepung Israel serta menghancurkan. Yesus menangis dengan hati pedih karena kekerasaqn hati yerusalem yang tidak mau berubah. Betapa lembutnya pribadi Kristus. Kita sering menemukan kisah Injil ketika Yesus meneteskan air mata. Di tempat yang sama persis ini, Daud bapak-Nya menangis, begitu juga orang-orang yang bersama dia, walaupun Daud dan orang-orangnya itu adalah pahlawan-pahlawan perang. Kristus menangis segera sesudah Dia dipuji dan ditinggikan. Ia menangis sementara orang-orang di sekeliling-Nyabersukacita. Ini menunjukkan betapa Ia tidak merasa ditinggikan oleh tepuk tangan dan seruan orang-orang tersebut. Dia menginginkan sebuah sikap sejati yang konsisten, bukan hanya sebuah luapan emosi sesaat yang mudah berubah dan terombang-ambing berdasarkan trend perkembangan zaman. Yesus menangisi Yerusalem dan penduduknya yang tidak menghargai segenap usaha Bapa-Bapa Bangsa yang membangunnya dengan penuh penuh kasih dan pengorbanan, dengan hati yang tulus dan suci. Yesus menangisi segenap mentalitas masyarakat zamannya, yang membiarkan diri terperangkap dalam formalisme yang kaku tetapi melupakan esensi dari Hukum taurat yakni mencintai Allah dengan segenap hati dan mengasihi sesama manusia seperti mengasihi diri sendiri. Ia menangisi Yerusalem Karena menolak untuk berubah dan sekalipun tawawan untuk menjadi baik senantiasa dikumandangkan. Saudara/I, Tuhan menyapa kita pula lewat peristiwa hidup kita, lebih-lebih lewat teguran, kritikan dan nasihat-nasihat yang kita baca, kita dengarkan pula dari sesama kita. Kualitas diri kita tidak diukur dari seberapa sering kita mengikuti trend zaman, tetapi pada seberapa terbuka dan konsisten kita mentaati setiap nasihat Injil yang membawa kita kepada Kasih kepada Tuhan dan sesama. Katolik yang sejati adalah Katolik yang setia mengasihi sesama, Katolik yang setia mengabdi sesama sepenuh hati dan setulus hati.
Inggris:
Thursday, , November 23 2017 (November twenty third two thousand and seventeen)
First Reading 1 Mc 2:15-29, Lk 19:41-44
The heroism of Mattathias was told with pride in the book of Maccabees. Mattathias who had an integrity of solid faith refused to obey the king’s command to abandon all the traditions and customs that they have observed and practiced for their age. They were even forced to renounce their religion and adopt a new religion. Mattathias refused to submit. For him the price of integrity of faith, the price of faithfulness and obedience to Yahweh cannot be bargained at any cost. All the lucrative offers of the King were rebuffed openly. Mattathias is not a man who likes to use too much trivial diplomacy. He did not like to beat around the bush.
He stated the points clearly and straightly. He did not want to be too nice in the face of the abominations and tyranny of power that took place. Mattathias did not give up. He refused to submit. He valiantly said to the king’s messenger: “If all the nations in the king’s territory obeyed the king’s series and each apostatized from the worship of his ancestors and conformed to the orders of the series of the king, but I and my children and kin would continue to live according to the agreement of our ancestors. May God prevent us from leaving His law and rules. The king’s sayings we cannot obey and we cannot deviate from our worship either right or left! “
Mattathias and his son Maccabees are known in Israel as two heroes who upheld, edified and rebuilt the Temple in Jerusalem. The triumphs they brought from the past have made Jesus sad because Jesus remembered the glory and he realizes that sooner or later the independence and firmness of the faith of Israel will be thoroughly challenged and 30 years after Jesus uttered these words, Titus a general of Rome attacked and besieged Israel and destroyed them. Jesus wept bitterly because of the unchanging hearts of Jerusalem. We often find the gospel when Jesus shed tears. In this exact same place, David his father cried, so did the men who were with him, even though David and his men were war heroes. Christ wept in immediately after He was praised and exalted. He cried while the people around him rejoiced. It shows how He did not feel exalted by the applause and exclamation of these people. He wants a true attitude, not just a momentary burst of emotion that is volatile and vacillated based only the trend. Jesus wept over Jerusalem and its inhabitants who disrespected the efforts of the Fathers of the Nation who built it lovingly and sacrifice, with a sincere and holy heart. Jesus wept over the mentality of the people of his day, allowing himself to be trapped in a rigid formalism but ignored the essence of the Law, to love God with all his heart and to love his fellow men as much as to love himself. He wept over Jerusalem for refusing to change. Brothers and sisters, God greets us also through the events of our lives, especially through the rebuke, criticism and advice we read, we listen also from our fellowman. Our self quality is not measured by how often we follow the trend of the times, but on how open and consistent we obey every gospel message that brings us to Love to God and neighbor. True Catholics are those who faithfully love one another, who are faithful to serve each other fully and wholeheartedly.
Spanyol:
Jueves, 23 de noviembre de 2017 PRIMERA LECTURA 1 Mc 2: 15-29, Lc 19: 41-44
El heroísmo de Matatías fue contado con orgullo en el libro de los Macabeos. Matatías es un hombre que tienen una integridad de fe sólida se negó a obedecer el mandato del rey de abandonar todas las tradiciones y costumbres que han observado y practicado por su vida. Incluso fueron forzados a renunciar a su religión y adoptar una nueva religión. Matatías se negó a enviar. Para él, el precio de la integridad de la fe, el precio de la fidelidad y la obediencia a Iahvé no pueden negociarse a cualquier precio. Todas las ofertas lucrativas del Rey fueron rechazadas abiertamente. Matatías no es un hombre al que le gusta usar demasiada diplomacia trivial. No le gusta jugar con palabra. Él declaró los puntos clara y directamente. No quería ser demasiado amable frente a las abominaciones y la tiranía del poder que sometieron. él no se rindió. Él se negó a someterse. Valientemente le dijo al mensajero del rey: “Si todas las naciones en el territorio del rey obedecieran a la serie del rey y cada uno renegara de la adoración de sus antepasados y se conformara a las órdenes de la serie del rey, pero yo, mis hijos y parientes continuar viviendo conforme según el acuerdo de nuestros antepasados. Que Dios nos evite dejar su ley y sus reglas. ¡Los dichos del rey no podemos obedecer y no podemos desviarnos de nuestra adoración ni a la derecha ni a la izquierda! “
Matatías y su hijo Macabeos son conocidos en Israel como dos héroes que defendieron, edificaron y reconstruyeron el Templo en Jerusalén. Los triunfos que trajeron del pasado han hecho triste a Jesús porque Jesús se acordó de la gloria y se dio cuenta de que tarde o temprano la independencia y la firmeza de la fe de Israel serian desafiadas y 30 años después de que Jesús pronunció estas palabras, Tito general de Roma atacó y asedió a Israel y los destruyó. Jesús lloró amargamente debido a los corazones inmutables de Jerusalén. A menudo encontramos la historia del Evangelio cuando Jesús lloró. En este mismo lugar, David, su padre, lloró, lo mismo hicieron los hombres que estaban con él, a pesar de que David y sus hombres fueron héroes de guerra. Cristo lloró inmediatamente después de que fue alabado y exaltado. Lloró mientras la gente a su alrededor se regocijaba. Eso muestra que no se sintió exaltado por los aplausos y exclamaciones de estas personas. Él quiere una actitud verdadera, no solo una ráfaga momentánea de emoción que sea volátil y vacilante, basada solo en la tendencia de moda. Jesús lloró sobre Jerusalén y sus habitantes que faltaron al respeto por los esfuerzos de los Padres de la Nación que lo construyeron con amor y sacrificio, con un corazón sincero y santo. Jesús lloró sobre la mentalidad de la gente de su tiempo, permitiéndose quedar atrapado en un rígido formalismo, pero ignoró la esencia de la Ley, amar a Dios con todo su corazón y amar a sus semejantes tanto como amarse a sí mismo. Lloró sobre Jerusalén por negarse a cambiar. Hermanos y hermanas, Dios nos saluda también a través de los eventos de nuestras vidas, especialmente a través de la reprensión, la crítica y los consejos que leemos, también escuchamos a nuestro prójimo. Nuestra autoestima no se mide por la frecuencia con la que seguimos la tendencia de los tiempos, sino por cuán abiertos y consistentes obedecemos cada mensaje del Evangelio que nos lleva a Amar a Dios y al prójimo. Los verdaderos católicos son aquellos que se aman fielmente unos a otros, que son fieles para servirse el uno al otro de manera plena y sincera.